直到此时,齐庄公才引大军来至,列阵于且于门外。因见华周等三人俱死,不由大怒,便欲挥兵攻城。便在此时,却见城头举起白旗,继而城门开启,一乘马车疾驰而出。
车上站立一人,挥旗高呼:齐军休要放箭,奉莒国寡君黎比公之命,求和请成!
齐庄公止住放箭,令莒使入阵来见。
莒使跳下战车,徒步入阵,上前拜倒:未知上国之君,因何驾临下邦?
齐庄公:你莒国杀我齐国两个大夫,一员勇士,尚来问我发兵缘故?
莒使:常言有云,不知者不怪。我寡君巡视本国边境,见有三人单车前来,先持戟冲我军阵,屠杀我国将士。我寡君引众避之,其三人复又追来,欲要越池登城。敝国寡君以为盗贼来袭,岂知为大国所遣?是以不幸误杀,尚请上国贤侯海涵。
齐庄公:我齐国大夫、勇士,岂可白死?
莒使:大国惟死三人,敝邑被杀者百余将士。寡君畏齐,愿为附庸,不敢贰志。
庄公欲待不允,贾举忽然并车上前,低声奏道:主公,适接探马来报,晋侯大会诸侯于夷仪,谋伐齐国。此处不可久留,宜允其请成,速速回军。
声音虽然不大,但在庄公听来,却如闻巨雷。既得此凶报,急于回师还都,乃改换口气:便如贵使所云,不知者不怪。卿速还城中,报与汝君,出城来与我请成议和,歃血为盟。
莒使未料风云突转,如此轻易了事,连声应诺,再拜回身,登车还报城中。黎比公闻报,意外之喜,遂大出金帛犒劳齐军,并以温车载重伤华周,辇载杞梁之尸,送归齐军。惟隰侯重在沟中化为焦炭,不能收其尸骸,只得作罢。
齐庄公于是班师,车载杞梁之尸以还。
方入齐郊,早见一身穿重孝妇人,上前拦车泣告:杞梁之妻孟姜,来迎夫尸。
庄公急命停车,使人上前慰抚,并致吊唁。
孟姜对使者再拜,正色说道:我夫杞梁若有罪,岂敢有辱君吊?若其无罪,犹有先人之敝庐,可作灵堂。郊野并非吊丧之所,卑妾不敢接受。
使者还报,庄公不由大惭:彼乡野村妇,尚知周礼,寡人不敏,实在愧对杞梁!
乃使人随孟姜舆载杞梁尸体,先返杞梁之家,奉以灵位。自引大军还都,然后亲率诸将出城,前往吊祭。孟姜接受国君吊祭已罢,奉其夫棺还邑,厝柩郊外墓地,露宿三日,从早至晚抚棺大恸,涕泪俱尽,继之以血。
到第四日下葬之时,大雨如注,齐国城墙忽然崩陷数尺,声如巨雷。临淄人由此皆云,此是由于孟姜哀恸迫切,精诚所至,感动上天。
画外音:因为此段史实,到后世却被以讹传讹,说成是范杞梁被秦始皇征夫,为修筑长城劳累而死;范妻孟姜女送寒衣至,闻夫死痛哭,长城为之崩塌。由此便成为中国四大民间传说之一,谓曰孟姜女哭长城。因其流传之广,影响之深,以至史实湮没无闻。
华周归齐,因受伤过重,未几亦死。其妻哀恸,虽不如孟姜一般惊天动地,也是倍于常人。华周之妻哭夫殓葬之时,兼以连日暴雨。由是谷水与洛水互争入河,黄河中游以下俱都泛滥,郑、鲁、齐三国被灾,平地水深尺余。其后据《孟子》所载:“华周、杞梁之妻,善哭其夫,而变国俗。”是说齐人夫死,其妻皆善哭丧,正源于华、杞二人之妻。
晋侯本欲召集诸侯之兵伐齐,遂因黄河泛滥,大水相阻中止。
齐庄公闻说晋侯因阻于水灾罢征,遂大放宽怀。又自知无法与晋国实力相抗,遂罢恢复桓公霸业大志,转为得过且过,并复与右卿崔杼之妻姜姬淫乱。
崔杼大恨,不堪其辱,遂与左卿庆封共谋,欲弑庄公,并议事成之后,平分齐国疆土。因闻庄公有近侍贾竖,尝因小事遭受鞭刑,心中衔怨,乃贿以重赂,结为内应。此后凡是庄公一举一动,贾竖俱都报与左、右二卿,声息相通,只待良机。
周灵王二十三年,鲁襄公二十四年,夏五月。莒君黎比公践行前盟,亲至临淄朝齐。齐庄公大喜,设飨北郭,款待黎比公,宴席场所便在崔氏府第之侧,不过半里之遥。崔杼闻而大喜,乃诈称寒疾不去侍宴,只在府中密谋筹备,派兵遣将,要趁机举事,刺杀庄公。
宴飨黎比公当日,齐庄公命众卿大夫皆都侍宴。环顾席中,见诸大夫皆在,惟崔杼不至,便对庆封低声说道:只待席散,卿便随寡人,往崔府视疾问病。
庆封声诺,目视贾竖,暗使眼色。贾竖会意,悄悄退出宴席,飞跑至崔府密报。
贾竖:主公吩咐,只等席散,便来探问相国之病。
崔杼:若其不来,倒是便宜。果若来时,不为探视我病,是怀淫心,前来送死耳。
厚赏贾竖,使其回去继续伺候庄公。复唤妻子姜姬,说以弑君密谋。
崔杼:因你无耻,与昏君败坏人伦,而使我受此数载大辱,不得在朝堂抬头。故今日欲借其过府探病,除此无道昏君。你若从吾之计,不坏我大事,我便不张扬家丑,并立汝子为嗣;如欲从昏君,便先斩你母子之首!
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
姜姬叩首连拜,体如筛糠:妇人从夫,焉敢不依!
崔杼吓住姜姬,乃聚家人下令:我儿棠无咎率甲士百人,埋伏于内室之中;崔成、崔疆二子,仗甲于府门之内;舅公东郭偃,领兵伏于府门之外。鸣钟为号,一齐发动!
分拨已定,各人分别领计而去。崔杼复使人送密信于贾竖,命其如此这般,依计而行。
当夜宴享莒侯事毕,齐庄公姜光因惦记姜姬美色,急趋崔府,命庆封等心腹随驾。
至崔府之后,天将定更,崔府门军皆都出来,跪地接驾。
齐庄公便问:崔右卿何在?
阍者崔谬:家主因病体沉重,服药之后刚入酣睡,卧于外寝。