7k啦言情小说

7k啦言情小说>简·爱中的经典语录 > 第78章 3(第1页)

第78章 3(第1页)

第三十三章(3)

我猜想是不是第一封信不小心让邮差给丢失了,于是就写了第二封。我又重新开始了企盼,一次次翘首期盼,一次次失望焦虑。又过了几周,也如前次那样觉得它已石沉大海,不觉心灰意冷起来。我没有收到半份的字迹,没有收到一丁点儿消息。我真的已快绝望了,半年来我就在空守中度过,我真感到我希望的破灭。阳光明媚的春天在荒原庄上,我却无心欣赏,暖和的夏天就要来到了,黛安娜见我成天闷闷不乐,就提议陪我去海滨度假,以把我的兴致鼓起来。圣约翰却坚决反对,他说造成我目前这种状况的是不专心,我应该确定一个目标努力工作,我想他为此肯定想了些办法,其中一条就是更严格和繁重地要求我学印度斯坦语。我嘛,就如傻了似的只会按他说的去做,我实在不知如何反抗他。

有一天我更加情绪低潮,心灰意冷地在那儿学习。这是由于早晨的一阵伤心的失望带来的。汉娜一早来告诉我说有一封信是给我的,我当时几乎一阵狂喜,我几乎完全肯定那是我盼望已久的消息了,我于是飞快下楼。却发现只不过是勃里格斯先生一封关于事务上的无关紧要的短书。我那失望的挫折几乎使我落泪。后来回到我的书桌旁费力地钻研一位印度作家的作品时,我又忍不住涌上了泪滴。圣约翰叫我到他跟前去朗诵,我在这样做的时候,声音哽咽,后来我实在受不了就泣不成声了。书房里只有我和他,黛安娜那时正在客厅里练她的音乐,玛丽则在花园里摆弄花木。

五月里正是阳光明媚,微风徐徐。我的老师丝毫不惊讶于我的这种激动情绪,也并不询问,只是平静地说道:“简,我们暂时停会儿吧,待你已能把你自己控制住为止。”在我把那泪水咽下去,他正不慌不忙地背着书架坐立在那儿,那眼神就如同是一个熟练医生正老练地观察他眼前的病人,那病人正在度过那意料之中的病的危机。我终于把啜泣压了下去,擦了擦眼睛,胡乱谄了几句说早上一起来就感到身体不舒服,之后就继续我的作业并把它完成了。圣约翰收好了我的书和他的书,放在一块儿锁进了书桌。他站起身来说道:“简,现在,我要出去,你要跟我出去走走。”“那我去叫黛安娜和玛丽。”

“不必了。我今天早上只要你一个人同我一块儿散步。你去换好衣服,从厨房门出去到通向泽谷尽头的那条路上,我马上就来了。”我不知道如何做才好,在同与我性格截然相反的专横和冷酷的人交往中,除了完全顺从和彻底反抗我从来不会妥协。我会温柔地顺从,隐忍下去,直到有一天我最终受不了,我就会爆发,像火山般爆发,到完全改变状况为止。眼下这种情况实在不成为我反抗的理由,我此时也没心情进行违抗。于是我小心翼翼地服从了圣约翰,十分钟后我们就走到了那条山谷中的荒野小路上了。那从西边吹过来一阵清风,拂过小山,留下一阵舒服的石楠和灯芯草的香味。天空万里无云,那溪水沿着山谷欢快地流淌着一路而去,那由于刚涨了春水的雨水形成的溪流在和着那灿烂的金黄闪闪的阳光,再映着那天空蓝宝石般的色泽,从高崖倾泻而下,甚为壮观。我们一路走着,后来离开小径踏上了那柔软的草地上,那脚下的草儿像是苔藓般鲜润,像翡翠般碧绿,偶尔会有那星星点点的小小白花,有时还有黄色的小花。那周围的小山在毫无知觉中已把我们团团围住,因为那群山的中心正是幽谷的尽头。

“在这儿坐下休息一会儿吧。”圣约翰说道。此时我们已是在一大群岩石的边缘处,有一个隘口似的地方,小溪正是在这儿开始倾泻千里。抬头再看远处,那山就如是已剥掉了身上的草和花,只有石楠了,那盘岩却似它的佩玉,那儿,毫无生机,荒芜扩张成了蛮荒,郁闷已开始倾压,它似乎在那儿为孤独守护着那仅有的希望,以护住那最后的寂静。我坐了下来,圣约翰则在我身旁站着,他抬头望望天空,又低下头去俯瞰那空旷的山谷。他放眼朝溪水望去,又瞧瞧那溪水中映照的天空。他已摘下了帽子,微风拂着他的头发,吻着他的额头。他似乎在与这熟悉的一切神交,又在目光中隐着默默的告别。“我一定会再见你的,”他轻声说了出来,“当我沉睡在恒河边上时,我在梦中遇见你;在我更远些时,我仍会在另一次沉睡中梦见你的,在另一条更深更深的河流边。”那真是少有的感情流露,这是他对他上帝的赤诚热爱。他接着也坐了下来,接下来的半个小时里我们谁也不开口。我没有,他也没有。后来,他才又说道:“简,我已订好了“东印度人号”的票,再有六周,也即六月二十日就可启航了。”

“上帝会以他的智慧保护和指引你的,因为你正在履行他的使命。”我这样回答他说。“对,”他接着道,“我的骄傲,我的成功全在这。我是如此忠贞的仆人。我远航并不是别的什么凡人启发了我,不是那浅显的同类人的法律和规则错误的支配。我真不明白,也感到奇怪为何四周的人都那么冷静地围观而不热心参与。”“世上的人并不是都像你那样有坚强的意志,而不能胜任的人同强者共进只是愚蠢和错误的。”“我指的不是弱者,我所想的并不是他们,我只会与配有这种才能的人讲话。”“那样的人是很少,更难发现的。”“是的,但是一旦发现了,就应该积极把他说动,让他们投入到这种奋斗中,让他们不负上帝赋于的才能,明白上帝的旨意,那上帝给予他们在公民中选出来的选秀选票的位置。”“如果他们果真适合于那件事,难道他们自己不会用心去告诉自己吗?”我似乎正在中了邪术。我好怕那致命的下一句就要出来了,那邪术会使我完全失去我自己。“那么,简?爱的心灵是如何想的呢?”他果真问道。

“我的心,我的心什么都没说,什么也没有说。”我惊恐地回答道,我感到全身冰凉。“那我来替它说。”那沉稳的冷酷的声音继续响着,“简,你做我的助手和同伴,同我一块儿到印度去。”天空一阵昏暗,世界在转个不停。我就如是听到了那来自上帝的召唤,我似乎听到一个来自马其顿的使徒的声音:“过来吧,我们需要你的帮助;”可是我不能应声而去,因为我不是基督教徒也不是使者。“哦,可怜可怜我吧”我不禁喊道,“圣约翰可怜可怜我吧!”但是那个人是如此地全心全意履行他的责任,他丝毫不为所动。他仍然继续说道:“你天生就是做传教士的妻子的,这是上帝和大自然的旨意。他们赋予了你精神上的天赋,而不是容貌,你是来完成使命的,而不是为了享受爱情的。你必须做一个传教士的妻子,你是我的,我需要你,不是为我自己,是为了我可敬的主的使命。”“我不能,我实在不适合干这样的工作。”我辩道。他听到这样的话一点也不恼火,似乎早料到是这个样子。他双臂抱于胸前,冷静地靠在一块岩石上,真的,我明白他这下是由早已决定的忍耐来应付这并不会使他高兴的反抗,他是已备足了耐心的,而且他一定决心要赢的。

“简,谦逊从来是基督教推崇的美德,”他说,“你刚才说你不能干是因为你不适合这项工作,听起来不错。可是又有谁确定谁最适合呢?换句话说,就是已接受召唤的使徒们,又有哪个相信自己是配得上这种召唤呢?就比如我自己,我只不过是一具活着的躯体罢了。我承认我是罪深至极的人,当我站在圣保罗的面前时。但我并不因此自卑退缩。我知道我的领路人是伟大而公正的;他既决定了让一个瘦弱的我去完成他的使命,他同样就会以其无限的英明,来帮助我弥补我的不足。简,你也可以这样想的,这样相信吧。你靠住的是圣明的耶酥和基督教,你无须怀疑你力量的弱小。”“我根本不了解传教士的生活,我以前从来没有研究和尝试传教士的工作。”“这不是什么,虽然我自己渺小得微不足道,但是我还是能指导帮助你的。我可以把你的每一小时安排好,常在你身旁,时刻给予你需要的帮助。我知道你的能力,你只会需要我这样做开始的一些时间的,要不了多久,你就一定能像我一样了。”

“可是,那都是你说的,我自己,我自己丝毫没感到这方面的能力,我的能力到底在哪儿。你这样告诉我的时候,我仍然是丝毫不觉得透明,不觉得有触动和明白,也没有热血沸腾的生命力在跳跃,没有一丝暗示的激励。哇,我真地现在是如同心灵已被囚禁在漆黑的夜里,在那蜷缩着。我想让你明白我此时的心境,我真的怕是由于迫于你的压力,我才干上这儿一份我根本不能胜任的工作。”“让我来替你驱除疑惧,你现在仔细听好了。从我们第一次见面,到现在已有十个月了,我在这期间一直在观察你。我对你进行了各种各样的考验,我现在把我考验的结果告诉你。你在莫尔顿教书时,我发现你能够严格地要求自己,做你自己并不是很喜欢和习惯干的工作,但你干得是这么出色,游刃有余地在那传授着知识。你既不失威严,以管束他们,又不失爱心,从而赢得他们的喜欢。

在你突然知道自己有了一大笔钱时,你丝毫不怎么激动,从中,我看到你毫无底马(据《圣经?新约》《提摩太后书》载,使徒保罗的门徒底马因贪现今的世界,离保罗而去。)罪过的贪恋钱财的心灵。你执意要四人来分摊那遗产,只为那亲情而甘愿放弃你本该的那份,只留有一份,从中,我看到了博爱和牺牲的灵魂。你顺从地接受我的要求,丢掉你正感兴趣的学科,只因为我需要就改学另一科,而且从此学得很是用心,从不松懈,坚韧不拔地应付着各种问题。从中,我看出了你身上具有我正寻找的全部品质。简,温驯、公正、无私、忠诚、坚贞勇敢、文雅高贵,都是你身上的闪光的东西。你还很有英雄气概,你不要怀疑自己了,这样,我就没有什么可以不相信你的了。你的帮助对于我,将会是无尽珍贵的,你愿意做这样印度学校的一位女教师?做与印度妇女交际的帮手吗?”

说服在一步步逼近,我身上的铁布衫已快夹着我的肉了。他最后说的那些话似乎使道路畅通了许多,我要做的事也由原来的散散沙粒在他的叙述下紧凑清晰了起来,且已由他整理成明确的形式。他在等着我的答话。我请求允许有个时间考虑,而不想这么仓促地作出回答。“我是确实能够胜任他要求我做的工作,我自己是承认这一点的。”我思考着,“也就是说,我的生命能够在印度生存的话。我倒是怀疑我在印度的暴晒下是活不长的。这如何是好?他肯定是不关心这个的,大不了,在我快要进天国时,他会肃穆而平静地亲手把我交给亲手造了我的上帝。这已是没什么可怀疑的了。

我远离英国,只不过是离开了一个我心爱又心碎过的地方,罗切斯特先生已不在这儿了,即使他仍在英国,对于我又有什么意义呢?我现在要做的是使自己没有他仍然能够活下去,而最不可思议的是,我是那么情愿这样一天天捱下去,似乎我的潜意识里在等着我和他某一天再度相逢。正如圣约翰曾经说过的那样,我必须去找到另外的一件事去填补我失去的东西。刚才他提出来的要求不正是人类最高尚的、上帝指引的光荣的事业么?无论是那事业本身,还是提出的优秀结果,都正是弥补那心碎的爱和破碎的希望所形成的空白的。我知道,我应该开口答道,“好的”,但是我却禁不住打颤。唉,我跟着圣约翰,我就已失去了我的一半了;要是我再到印度去,那我就等于自寻毁灭。况且,从离开英国那一刻起,到达印度,距死亡和坟墓的这些时间里我又将如何打发呢?这倒明摆着。

已完结热门小说推荐

最新标签