7k啦言情小说

7k啦言情小说>百万英镑英文观后感 > 第23章 被偷的白象1(第2页)

第23章 被偷的白象1(第2页)

“哎呀,您知道那些人是谁吗?”

那张习惯于把思想和感情隐藏在心里的谨慎的面孔使我猜不出一点影子,他那说得若无其事的回答也是一样:

“那个你不用管。我可能知道,也可能不知道。我们通常都是看犯案的人下手的方法和他所耍弄到手的东西的大小,由这里去找到一点巧妙的线索,推测他是谁。我们现在要对付的不是一个扒手,也不是一个普通小偷,这个你可要弄明白。这回被偷的东西不是一个生手随便‘扒’了去的。刚才我说过,办这个案子是要跑许多地方的,偷儿们一路往别处跑,还要随时掩盖他们的踪迹,查起来也很费劲,所以照这些情形看来,两万五千块钱也许还太少一点,不过我想起头先给这个数目还是可以的。”

于是我们就商定了这个数目,作为初步的悬赏,然后这位先生说道:

“在侦探史里有些案子说明某些犯人是根据他们的胃口方面的特点而破案的。那么,这只象究竟吃什么东西、吃多少分量呢?”凡是可以做线索的事情,这位先生没有不注意的。

“啊,说到他吃的东西嘛——他不管什么都吃。人也吃,《圣经》也吃——人和《圣经》之间的东西,不管什么他都吃。”

“好——真是好得很,可是太笼统了。必须说得仔细些——干我们这一行,最讲究的就是仔细。好吧,先说人。每一顿——再不然你爱说每一天也行——他要吃几个人呢,要是新鲜的话?”

“他不管新鲜不新鲜,每一顿他要吃五个普通的人。”

“好极了!五个人,我把这个记下来。他最爱吃哪些国家的人呢?”

“他对国籍也不大在乎。他特别爱吃熟人,可是对生人也并没有成见。”

“好极了。那么再说《圣经》吧,他每一顿要吃几部《圣经》呢?”

“他可以吃得下整整的一版。”

“这说得不够清楚,你是指的普通的八开本,还是家庭用的插图本呢?”

“我想他对插图是不在乎的。那就是说,我觉得他并不会把插图比简单的文本看得更宝贵。”

“不,你没听明白我的意思。我说的是本子的大小。普通八开本的《圣经》大概是两磅半重,可是带插图的四开大本有十磅到十二磅重。他每顿能吃几本多莱版的《圣经》呢?”

“你要是认识这个象的话,就不会问这些了。人家有多少他就吃多少。”

“好吧,那么照钱数来计算吧,这点我们总得大概弄清楚才行。多莱版每本要一百块钱,俄国皮子包书角的。”

“他大概要五万块钱的才够吃——就算是五百本的一版吧。”

“对,这倒是比较明确一点,我把这个记下来。好吧,他爱吃人和《圣经》,这些都说得很不错。另外他还吃什么呢?我要知道详细情形。”

“他会丢开《圣经》去吃砖头,他会丢开砖头去吃瓶子,他会丢开瓶子去吃衣服,他会丢开衣服去吃猫儿,他会丢开猫儿去吃牡蛎,他会丢开牡蛎去吃火腿,他会丢开火腿去吃糖,他会丢开糖去吃馅儿饼,他会丢开馅儿饼去吃洋芋,他会丢开洋芋去吃糠皮,他会丢开糠皮去吃干草,他会丢开干草去吃燕麦,他会丢开燕麦去吃大米,因为他主要是靠这个喂大的。除了欧洲的奶油之外,无论什么东西他都没有不吃的,就连奶油,他要是尝出了味道,那也会吃的。”

“好极了。平常每顿的食量是……大概要……”

“噢,从四分之一吨到半吨之间,随便多少都行。”

“他爱喝……”

“凡是液体的东西都行。牛奶、水、威士忌、糖浆、蓖麻油、樟脑油、石炭酸——这样说下去是没有用处的。你无论想到什么液体的东西都记下就是了。只要是液体的东西,他什么都喝,只除了欧洲的咖啡。”

“好极了。喝多大分量呢?”

“你就写五至十五桶吧——他口渴的程度一时一样,别的方面,他的胃口是没有变化的。”

“这些事情都非常重要。这对于寻找他应该是可以提供很好的线索。”

他按了按铃子。

“亚拉里克,把柏恩斯队长找来吧。”

柏恩斯来了。布伦特督察长把全部案情给他说明,一五一十地说得很详细。然后他用爽朗而果断的口吻说(由他的声调可以听出他的办法已经拟订得很清楚,而且也可以知道他是惯于下命令的):

“柏恩斯队长,派琼斯、大卫、海尔赛、培兹、哈启特他们这几个侦探去追寻这只象吧。”

已完结热门小说推荐

最新标签