7k啦言情小说

7k啦言情小说>十周年之最后的问候 断更原因 > 第一百四十四章 没见(第4页)

第一百四十四章 没见(第4页)

韩俊奕摇头晃晃手指一脸不认同:“还是不同的。”

指着门口,又指指自己,韩俊奕开口:“外面的年纪更大,里面的更年轻点。外面的长得普通,里面的很帅。外面的权限只是个理事,里面的是霸道总裁,一言九鼎……”

“呵。”

Tiffany气笑了,揉着头发,半响咬着嘴唇看着他,轻声开口:“还不是很帅的程度……”

韩俊奕惊愕,眯着眼睛,抬手推开她:“出去!get!out!!!”

“呵呵。”

Tiffany笑着退开一些,无奈开口:“和韩理事不熟。”

韩俊奕点头:“韩代表和您也不熟。”

Tiffany呼出一口气,起身行礼:“内~我告辞了。以后有机会再合作……”

“坐这看!”

韩俊奕二话不说,平静拽过她安稳坐这自己位置上,自己活动身体站在窗边:“办公室给你都行……”

出神看着,韩俊奕喃喃开口:“别又拿不做了应付我。”

Tiffany一愣,这才想起要问他jessica的事,结果韩俊奕的手机,响了。

居然又是姜智泰。

——

韩语的Wae。一般发二声。

这是写了几本书,第一次使用。

以前一般都是用“mo”或者“mo呀”。

大家了解一些的都知道,我是尽量希望一些常用的语气词放进书中,加重对话代入感的。

但用长了之后,发现好像mo和mo呀不是适用所有的语境中。总感觉某些对白中出现有点别扭。

后来突然发现还有一个词,也是看综艺以及影视剧中经常使用的。

就是wae。

拼音发音,类似于wei。

还有wei,ge,lei?就是怎么了的意思。

而wae单独使用的时候,有时候是疑问,为什么的意思。

有时候是“干吗”或者“怎么了”的意思。

或者语气加重点,甚至翻译成“又怎么了”也可以。

以后大致会经常出现,如同mo或者mo呀。这类语气助词一样。

这里解释一下,大家能慢慢适应。

已完结热门小说推荐

最新标签