一道银光击中了马尔福的肚子,他弯下腰,呼哧呼哧地喘着气。
“我说了,只是解除武器!”洛哈特在上面惊恐地对着激战的人群脑袋喊道。马尔福跪倒在地;哈利用胳肢咒击中了他,他笑得浑身瘫软,简直没法动弹。哈利犹豫着,隐约觉得不应该趁马尔福倒在地上时对他施魔法,这是违反比赛道德的,然而他错了。只见马尔福一边拼命地喘息着,一边把魔杖对准哈利的膝盖,连笑带喘地说:“塔朗泰拉舞!”立刻,哈利的双腿便不受控制地抽动起来,像是在跳一种快步舞。
“停下!停下!”洛哈特尖叫道,可是斯内普把大权揽了过去。
“咒立停!”他喊道。哈利的双脚停止了跳舞,马尔福也不再狂笑,他们俩总算都抬起头来。
一股绿莹莹的烟雾在整个会场上空弥漫着。纳威和贾斯廷双双躺在地板上,气喘吁吁;罗恩抓住脸色死灰的西莫,为他那根破魔杖闯下的大祸连连道歉;而赫敏和米里森·伯斯德还在行动;米里森夹住赫敏的脑袋,赫敏痛苦地轻轻叫唤着。她们两个人的魔杖都被忘在地板上了。哈利急忙跳上前去,把米里森拉开了。这很不容易,米里森的块头比他大多了。
“天哪,天哪,”洛哈特说,在人群里跳来跳去,看着人们决斗的后果,“你站起来,麦克米兰……留神,福西特小姐……使劲捏住,血马上就能止住,布特……”
“我认为,我最好教你们怎样阻止不友好的魔法。”洛哈特神色慌张地站在礼堂中央说道。他朝斯内普瞥了一眼,只见斯内普的黑眼睛里闪着寒光,便立刻将目光移开了。“请自愿上来一对——隆巴顿和芬列里,你们怎么样?”
“这主意可不好,洛哈特教授。”斯内普说,同时像一只恶毒的大蝙蝠一样在舞台上轻快地滑过,“隆巴顿即使用最简单的咒语也能造成破坏。那样的话,我们只有将芬列里的残骸装在一只火柴盒里,送进医院了。”纳威粉红色的圆脸红得更厉害了。“马尔福和波特怎么样?”斯内普狞笑着说。
“太妙了!”洛哈特说,他示意哈利和马尔福走到礼堂中央,人们往后退着给他们腾出空间。
“好了,哈利,”洛哈特说,“当德拉科用他的魔杖指着你时,你就这么做。”
他举起自己的魔杖,左右挥舞一番,想变幻出复杂的花样,却不小心把它掉在了地上。斯内普在一旁嗤嗤冷笑,洛哈特赶忙捡起魔杖,说:“哎哟——我的魔杖有点儿兴奋过度了。”
斯内普走近马尔福,低头对他耳语了几句。马尔福也嗤嗤冷笑起来。哈利紧张地抬头望着洛哈特,说:“教授,你能再向我演示一下那种阻止咒语的方法吗?”
“害怕了?”马尔福压低声音说,没让洛哈特听见。
“你做梦吧。”哈利从嘴角迸出这几个字。
洛哈特快活地拍打着哈利的肩膀:“就照我刚才那样去做,哈利!”
“什么,把魔杖掉在地上?”
可是洛哈特根本没在听他说话。
“三——二——一——开始!”他喊道。
马尔福迅速举起魔杖,大吼一声:“乌龙出洞!”
他的魔杖头爆炸了。哈利惊恐地注视着,只见一条长长的黑蛇突然从里面蹿出,重重地落在他们两个中间的地板上,然后昂起蛇头,准备进攻。人群尖叫着,迅速向后闪退,让出空地。
“不要动,波特。”斯内普懒洋洋地说,显然,他看到哈利一动不动地站在那里,和发怒的蛇大眼瞪小眼,感到心里很受用,“我来把他弄走……”
“让我来!”洛哈特喊道。他举起魔杖,威胁地向蛇挥舞着。突然,嘭的一声巨响,蛇不仅没有消失,反而蹿起一丈多高,又重重地落回到地板上。它狂怒不已,咝咝地吐着信子径直朝贾斯廷·芬列里游去,接着,它昂起脑袋,露出毒牙,摆出进攻的架势。
哈利不明白自己为什么会这样做,他甚至没有意识到自己会决定这样做。他只知道他的双腿自动朝前挪动,就像踩着小脚轮似的,然后傻乎乎地冲蛇喊道:“放开他!”奇迹发生了——简直不可思议——那条蛇瘫倒在地板上,柔顺得像一堆又粗又黑的浇水软管,眼睛盯在哈利身上。哈利觉得自己的恐惧一点儿一点儿地消失了。他知道蛇不会再袭击任何人了,至于是怎么知道的,他说不上来。
他抬头看着贾斯廷,咧开嘴笑了。他以为会看到贾斯廷脸上露出放松、困惑或感激的表情——而决不可能是愤怒和惊恐。
“你以为你在玩什么把戏?”他喊道,不等哈利来得及说话,贾斯廷就转身冲出了礼堂。
斯内普走上前去,挥了挥他的魔杖,蛇化成一缕黑烟消失了。斯内普也用一种令他感到意外的目光看着他:那是一种又狡猾、又老谋深算的目光,哈利很不喜欢。他还隐隐约约地意识到四周的人都在不祥地窃窃私语。就在这时,他觉得有人拽了拽他的长袍后襟。
“走吧,”罗恩在他耳边说,“快走——走吧……”
罗恩领着他走出礼堂,赫敏脚步匆匆地走在他们身边。当他们出门时,人们纷纷向两边退让,好像生怕沾惹上什么似的。哈利完全不明白到底是怎么回事,罗恩和赫敏也不作任何解释,只是一路拽着他,一直来到空无一人的格兰芬多公共休息室。然后,罗恩把哈利推到一把扶手椅上,说道:“你是个蛇佬腔。为什么不告诉我们?”
“我是个什么?”哈利问。
“蛇佬腔!”罗恩说,“你会跟蛇说话!”
“我知道了,”哈利说,“我的意思是,这是我第二次这么做了。有一次在动物园里,我无意中把一条大蟒放了出来,大蟒向我表哥达力扑去——这事情说来话长,当时那条大蟒告诉我,它从没有去过巴西,我就不知不觉把它放了出来,我不是有意的。那时候我还不知道自己是个巫师……”
“一条大蟒告诉你,它从没有去过巴西?”罗恩用微弱的声音问道。
“怎么啦?”哈利说,“我敢打赌,这里的许多人都能做到这一点。”
“哦,他们可做不到,”罗恩说,“这不是一种稀松平常的本领。哈利,这很糟糕。”
“什么很糟糕?”哈利问,开始觉得心头生起怒火,“所有的人都出了什么毛病?听着,如果不是我叫那条蛇不要袭击贾斯廷——”
“哦,这就是你对他说的话?”
“你这是什么意思?你当时也在场……你听见我说话的。”
“我听见你用蛇佬腔说话,”罗恩说,“就是蛇的语言。你说什么都有可能。怪不得贾斯廷惊恐万状呢,听你说话的声音,就好像你在怂恿那条蛇似的。那是令人毛骨悚然的,你知道吗?”