7k啦言情小说

7k啦言情小说>春秋左传吴师在陈翻译 > 第50章 左传 庄公元年三十二年2(第2页)

第50章 左传 庄公元年三十二年2(第2页)

【译文】

二十年春季,郑厉公调解周王室的纠纷,未能成功。抓住了燕仲父。夏,郑厉公就领了周惠王回国。惠王住在栎地。秋季,惠王和郑厉公到了邬地,于是就进入成周,取成周的宝器而回。

冬季,王子颓设宴款待五位大夫,奏乐及于所有的舞蹈。郑厉公闻知此事,见到虢叔说:“我听说,悲哀或高兴不合时宜的话,灾祸一定到来。现在王子颓观赏歌舞而不疲倦,这是以

祸患为高兴。司寇杀人,国君为此而要减膳撤乐,何况敢以祸患而高兴呢?篡夺王位,祸患难道还有比这更大的吗?面临祸患而忘记忧愁,忧愁一定到来。为什么不让天子复位呢?”虢公说:“这是我的心愿。”

庄公二十

一年

【原文】

二十一年春,胥命于弭。夏,同伐王城。郑伯将王,自圉门入,虢叔自北门入,杀王子颓及五大夫。郑伯享王于阙西辟,乐备。王与之武公之略,自虎牢以东。原伯曰:“郑伯效尤,其亦将有咎。”五月,郑厉公卒。

王巡虢守。虢公为王宫于玤,王与之酒泉。郑伯之享王也,王以后之鞶鉴予之。虢公请器,王予之爵。郑伯由是始恶于王。

冬,王归自虢。

【译文】

二十一年春,郑厉公和虢公在弭地会谈。夏,一起攻打王城。郑厉公拥着惠王从圉门入城,虢叔从北门入城。杀了王子颓和五个大夫。郑厉公在宫阙西边的房屋宴请惠王,全套乐舞齐备。惠王赐给他郑武公时期从虎牢以东的土地。原伯说:“郑伯学了坏样子,恐怕也会有灾祸。”五月,郑厉公死。

周惠王巡视虢公防守的土地,虢公为惠王在玤地建造行宫,惠王就把酒泉赐给他。郑厉公宴请惠王的时候,惠王把王后的鞶鉴赐给他。虢公也请求赏赐器物,惠王把青铜酒杯赐予他。因为鞶鉴没有青铜酒杯贵重,郑厉公从此开始怀恨周天子。冬季,周惠王从虢国回到成周。

庄公二十二年

【原文】

二十二年春,陈人杀其大子御寇,陈公子完与颛孙奔齐。颛孙自齐来奔。

齐侯使敬仲为卿。辞曰:“羁旅之臣,幸若获宥,及于宽政,赦其不闲于教训而免于罪戾,弛于负担,君之惠也,所获多矣。敢辱高位,以速官谤?请以死告。《诗》云:‘翘翘车乘,招我以弓,岂不欲往,畏我友朋。’”使为工正。

饮桓公酒,乐。公曰:“以火继之。”辞曰:“臣卜其昼,未卜其夜,不敢。”君子曰:“酒以成礼,不继以淫,义也。以君成礼,弗纳于淫,仁也。”初,懿氏卜妻敬仲,其妻占之,曰:“吉,是谓‘凤皇于飞,和鸣锵锵,有妫之后,将育于姜。五世其昌,并于正卿。八世之后,莫之于京。’”

陈厉公,蔡出也。故蔡人杀五父而立之,生敬仲。其少也,周史有以《周易》见陈侯者,陈侯使筮之,遇《观》

(本章完)

已完结热门小说推荐

最新标签