7k啦言情小说

7k啦言情小说>春秋左传吴师在陈翻译 > 第49章 左传 庄公元年三十二年1(第2页)

第49章 左传 庄公元年三十二年1(第2页)

五年秋,郳犁来来朝。名,未王命也。冬,伐卫,纳惠公也。

【译文】

五年秋季,郳国犁来前来鲁国朝见。《春秋》只记载他的名字,是因为他没得到周天子的封爵。

冬季,庄公联合齐、宋、陈、蔡四**队攻打卫国,目的是为了护送惠公回国。

庄公六年

【原文】

六年春,王人救卫。夏,卫侯入,放公子黔牟于周,放宁跪于秦,杀左公子泄、右公子职,乃即位。

君子以二公子之立黔牟为不度矣。夫能固位者,必度于本末而后立衷焉。不知其本,不谋。知本之不枝,弗强。《诗》云:“本枝百世。”

冬,齐人来归卫宝,文姜请之也。

楚文王伐申,过邓。邓祁侯曰:“吾甥也。”止而享之。骓甥、聃甥、养甥请杀楚子,邓侯弗许。三甥曰:“亡邓国者,必此人也。若不早图,后君噬齐。其及图之乎?图之,此为时矣。”邓侯曰:“人将不食吾余。”对曰:“若不从三臣,抑社稷实不血食,而君焉取余?”弗从。还年,楚子伐邓。十六年,楚复伐邓,灭之。

【译文】

六年春季,周王室的属官子突率军救援卫国。

夏天,卫惠公回国,先把公子黔牟放逐到周,把宁跪放逐到秦国,杀掉左公子泄、右公子职,然后正式宣布做卫君。

君子认为二位公子立黔牟为国君,是一种很欠思考的行为。因为凡是对于能够巩固自己地位的人,必须考察他的主要和次

要的条件,然后用适当的方式立他为君。若不了解他的根本,就不该作立他为君的策划;若知道其主要条件不错,却像树根不生枝叶,孤立无助,就不去勉强立他为君。《诗经》说:“本枝繁盛繁衍百代。”

冬天,齐国把从卫国获得的宝器送给鲁国,这是文姜向齐侯请求的。

楚文王进攻申国,途经邓国。邓祁侯说:“他是我的外甥。”留住楚王,设宴款待。骓甥、聃甥、养甥三人怂恿邓祁侯借机杀掉楚王,邓侯不同意。三人说:“将来灭亡邓国的,肯定是这个人。如果不及早设法对付,到那时君王后悔也来不及了。请及时动手吧!假如真想要解决,现在正是时候!”邓侯说:“若我这样做,人们会唾弃我而不吃我祭祀剩下的肉。”三人回答说:“君王如果不听从我们的话,就连土地神和五谷神都得不到您的祭祀,君王又怎能取得祭祀剩下的东西呢?”邓侯还是不允许。攻打申国回国的这一年,楚文王进攻邓国。鲁庄公十六年,楚国再次进攻邓国,最后终于把邓国灭亡了。

庄公七年

【原文】

七年春,文姜会齐侯于防,齐志也。

夏,恒星不见,夜明也。星陨如雨,与雨偕也。

秋,无麦苗,不害嘉谷也。

【译文】

七年春季,夫人文姜和齐侯在鲁邑防地相会,这是应齐侯的要求。

夏天,常见的星星看不见了,这是由于夜间天空很明亮的原因。陨石像雨一般坠落,这是和雨一起落下来的。

秋季,麦子因水灾而没有收成,禾苗不长,不过不妨害黍稷的收成。

庄公八年

【原文】

八年春,治兵于庙,礼也。夏,师及齐师围郕。郕降于齐师。仲庆父请伐齐师。公曰:“不可。我实不德,齐师何罪?罪我之由。《夏书》曰:‘皋陶迈种德,德,乃降。’姑务修德以待时乎。”秋,师还。君子是以善鲁庄公。

齐侯使连称、管至父戍葵丘。瓜时而往,曰:“及瓜而代。”期戍,公问不至。请代,弗许。故谋作乱。

僖公之母弟曰夷仲年,生公孙无知,有宠于僖公,衣服礼秩如適。襄公绌之。二人因之以作乱。连称有从妹在公宫,无宠,使间公,曰:“捷,吾以女为夫人。”

冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田于贝丘。见大豕,从者曰:“公子彭生也。”公怒曰:“彭生敢见!”射之,豕人立而啼。公惧,队于车,伤足丧屦。反,诛屦于徒人费。弗得,鞭之,见血。走出,遇贼于门,劫而束之。费曰:“我奚御哉!”袒而示之背,信之。费请先入,伏公而出斗,死于门中。石之纷如死于阶下。遂入,杀孟阳于床。曰:“非君也,不类。”见公之足于户下,遂弑之,而立无知。

初,襄公立,无常。鲍叔牙曰:“君使民慢,乱将作矣。”奉公子小白出奔莒。乱作,管夷吾、召忽奉公子纠来奔。初,公孙无知虐于雍廪。

【译文】

已完结热门小说推荐

最新标签