白雾城的码头,工人正将一袋又一袋的粮食搬上船只。
约克站在船头清点货物,这原本不是他的工作,最近内务官诺尔汗太忙,今天便由他来代劳。
“骑士大人,我们发现一个可疑人物。”一个工人跑到船头说道,他们是塞拉斯手底下的人,知道约克的身份。
“什么可疑人物?”约克并没有在意,码头是个人来人往的地方,停靠的船只有十几艘,上下货物的工人更是上百人,难免会有陌生人出现在附近,工人们在这里工作这么长时间,应该习惯才对。
“我们一开始发觉那个人不对劲还没太注意,以为只是路过,只是过了很长一段时间他依然在周边徘徊,一副鬼鬼祟祟的样子根本不是码头工人。”工人回答道,他们有自己的判断。
“还有这样的事?走,去看看。”约克知道他们不会凭空说这些话,肯定是有嫌疑才会这么做。
离船不远的地方,几个工人围着一趾高气扬的男子,他们严密看守着以免他再次逃跑了。
刚才在工人们搬运粮食的时候,发现这个人鬼鬼祟祟躲在一旁偷看,看样子就不是劳工,因为大家的服装都是统一的。那个人东张西望的不知道在看什么,工人去问他的时候,他撒腿就跑,不过还是被抓了回来。
在这种地方,有一些大胆的小偷敢跑到船上偷窃,胆子小的则会躲在暗处等待时机,总之目的只有一个,那就是趁人不备偷东西。
对于这样的人,工人们可不会心慈手软,一旦货物失窃,在找不到小偷的情况下,货物损失只能由他们赔偿。现在抓到人,他们打算先揍他一顿再说,没想到男子竟然开口说自己是小镇的人。
工人们是白雾城大商人塞拉斯的雇员,知道两地之间的合作往来,况且他们也不是第一次搬运货物,要是冒昧的打了镇民一顿,被责怪事小,破坏了两家的关系事大。工人们在商议之后,决定请骑士大人来做处理。
“发生什么事了?”约克来到现场,询问事情经过。
工人老老实实的把事情的经过说出来。
“你说你是小镇的人,那你叫什么名字,住在哪里?”约克一看就知道那人是假冒的,双眼透露出猥琐,脸上则是嚣张的样子,好像周围的人不敢把他怎么样一般。一个正常的镇民不是这副地痞模样,想要搭船回小镇应该前来询问而不是躲在一旁,更不会被人发现要落荒而逃,怎么看都是做贼心虚。
“你是什么人?我可是瑞文伍德镇的镇民,你们要是不放了我,里昂可是会找你们的麻烦。”男子的态度很傲慢,眼见自己被这么多人围着都没事,更是加剧了他的嚣张气焰。虽然问话的这个人看起来不好惹,但他一点都不害怕,有这么人在场,还能动手不成。
“你能直呼领主大人的名字,看来你在瑞文伍德镇的地位不低吧。”约克能断定眼前这人有问题,现在不揭穿他的谎言,是想要从他的口中套一些话出来,就是不知道对方会不会上钩。
“知道就好,马上放了我,不然让你们小命不保。”男子胆子越来越大,认为自己成功骗了所有人。
“你先上船,我们送你回瑞文伍德。”约克还是没揭穿他的假身份。
“不,不,我不回瑞文伍德,我在白雾城还有事需要处理,你们立马放了我,不要再耽误时间,否则领主怪罪下来你们都逃脱不了干系。”男子立马拒绝道,到小镇去的后果是什么,他心里很清楚,少一层皮都是轻的。
“原来你还有事需要处理,要做什么,我可以帮你。”约克想弄清楚他的目的。
“你有资格过问么?”男子一脸不屑道,没有上钩的迹象。
约克上前一把将他按倒在地,左脚踩在他后背上:“你还当真以为自己是个人物了吧。”既然说话没效果,那就动拳头吧。
男子的表情瞬间凝固下来,他被吓得不轻,整个人躺在地上都僵硬了。因为他听出了骑士话中的怒意,丝毫不怀疑自己继续下去的结果就是没了性命。
“我,我说实话。”男子终于知道害怕。
约克松开脚,男子艰难的爬起来,他小心地躲避着约克,这个人看起来武艺了得,跟寻常的混混比起来强太多。
“我只是到码头闲逛的。”男子终于收敛起来,将语气放到最低,再大的脾气也不敢在这样的场合使出来,在贫民窟横行霸道太久了,一时间还有点不适应,不过凡事都以保命为先,这是他们最为推崇的理念。
“闲逛?你还是不说真话么?”约克语气加重,这种人不收拾一顿绝不说真话。
“我可没有骗人,有人给我钱让我到码头附近逛逛。”男子后退一步说道,他可不想再被按倒在地。
有人付钱给混混到码头闲逛?这里面有什么交易才对,不然谁会做出这么无聊的事情来。
“说吧,他让你闲逛的目的是什么,总不可能让你来看看景色然后回去告诉他。”约克不放心此人的目的,码头这么宽阔,他偏偏躲在去瑞文伍德的船旁,要是有人想对小镇不利,那会是谁,皮尔么?
“这件事他警告我不能告诉任何人,否则会杀了我,现在我没有其他选择,只能告诉你,他们不行。”男子看了看周围的工人,只愿意将目的告诉约克一个人。
约克同意他的要求。
男子领着约克来到码头边,指着远处说道:“你看到对面的那个人了么?”
约克顺着他的手望过去,对面人来人往不知道他指的是谁。
此时,落水声传来。
男子趁约克分神的片刻,一个纵身跳如水中,他的水性很好,钻入水中就不见了人影。
工人们纷纷跑过来,想要跳下水去追,不过被约克拦住了。
在这么冷的天跳进水中找人,还没那个必要。如今没有任何损失,今后小心一点行事就行。