7k啦言情小说

7k啦言情小说>伊斯特里亚地图 > 第三十二章 出埃及记(第2页)

第三十二章 出埃及记(第2页)

这时候,一个巨大的云柱突然在两军阵前形成,这不是摩西施的法。摩西突然听见一个声音对他说:“不要害怕,我今天必然为你们战斗,请你的族人继续向前走去,我会帮他们把海水分开,让他们有干的地可走。”

接着,那声音便分给了摩西又一权柄。摩西让凯美特战车的车轮脱落,让大火从他们中间烧起;摩西举起手向海伸出自己的杖,海面上就刮起了大东风,使得海水退去,水分开,海的中间变成旱地。

闪族人们便跟随摩西下去了,走在海的中间,水在他们左右形成墙垣。他们没想到凯美特人还会继续追赶过来,于是摩西再次伸出杖向海的方向挥去,水就在他们身后合拢,淹没了凯美特的军队。

***

摩西率领族人成功穿越红海之后,这一惊天之举震撼了整个世界。这滥用权柄的行径甚至超过了乌鲁卡基那做撒拉弗之前的所有情况;这事自然传到了欣的耳朵里。那时,闲来无事的欣喜欢到城外平原[15]上的园子里散步,经常和那里看护园子的女守护使加俾额尔[16]闲谈。

欣说道:“凯美特地上突然出现如此大灾、战争和死亡之事。你有什么看法?”

加俾额尔答道:“我听说,此事与您的撒拉弗有关。”

欣说:“哦?怎么会有这种说法?”

加俾额尔答:“我听说撒拉弗乌鲁卡基那与那闹事的奴隶摩西同为闪族后裔;乌鲁卡基那的故乡是乌加里特,那里乃是闪姆原始族裔亚兰人的后裔喜克索斯人的故乡;他曾因带您前往埃勃拉的巴尔加,看到当地官员强征自己族人到凯美特地区,才得您的支持,获得了权力,进而平步青云。任宰辅以来,他释放了凯美特地区的自己族人,却又因同族的亚法撒人被奴役,所以可能仍在滥用权力,让高级官员赋予闹事者摩西权柄,这种说法颇为合理。再者,您看那最后分开红海的力量,岂能是低级官员可以牵涉的?”

“不可能,乌鲁卡基那不是那样的人。”欣断然回应。

“您又怎么能看清楚呢?”加俾额尔反问。

欣听到这句话,沉默了。

听到这句话,欣陷入沉默。他深知自己对乌鲁卡基那了解甚少。最初的情愫仅仅是一种感觉,永远无法用他预测未来的能力去验证。如果一切真的只是乌鲁卡基那精心设计的棋局,那对欣来说无疑是巨大且彻底的打击。他不敢往这个方向深思,对他而言,乌鲁卡基那依旧是他深爱的人。至少在这个时刻,他不会去听信这样的传言。

[1]即沙利叶(亚拉姆语:???????,希腊语:Ατρι?λ[2],英语:Sariel或Suriyel),或作萨利尔(出自一些死海古卷的翻译)、苏利尔(Suriel),是一位于犹太教与基督教出现的天使长,相传他是取回摩西灵魂的天使,据说,摩西收到的所有知识都是来自沙利叶(虽然舒萨高也曾给予摩西知识)

[2]Ragumu,或称为拉格(Rag),苏美文化中的“里格”(Rig,意指说话或演讲),古巴比伦地区负责对违法者进行判刑或将其绳之以法的官吏,这里暗指拉贵尔(Raguel),是一位天使

[3]Hathor,亦称哈托尔,全称哈索尔·迪特拉(HathorDitera),古埃及女神,她是太阳神拉的女儿,王权守护神荷鲁斯的妻子

[4]即图特摩斯三世(ThutmoseIII,前1481年-前1425年3月11日),古埃及第十八王朝最以尚武着称的法老(前1479年4月24日-前1425年3月11日在位)

[5]希伯来语:??????????,意为“多国之父”;英语:Abraham),原名作埃布尔兰(希伯来语:????????)或亚巴郎(Abram,意为“崇高之父”),是亚伯拉罕诸教(犹太教、基督教和伊斯兰教等宗教)的先知,是上主从地上众生中所捡选并给予祝福的人,同时也是包括希伯来人和阿拉伯人在内的闪米特人的共同祖先

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

[6]Joseph,天主教会译为“若瑟”,(SPIRIT公元前?~公元前1657年)(希伯来语:???????,标准YosefTiberianY?sēp;“He(主)加添将增添“,古希腊语:?ωσ?φ,Iōsēph)是《希伯来圣经创世纪》以及《可兰经》中的人物,是亚伯拉罕宗教中的重要人物,包括犹太教、基督教及伊斯兰教,都认为他是一位重要人物

[7]Hyksos,意为“外来者”,是指古代西亚的一个部族联盟,喜克索斯也译希克索,他们于前17世纪进入埃及东部并在那里建立了第十五和第十六王朝

[8]约前1520年3月21日~前1400年7月14日,(希伯来语:???????;天主教按照拉丁文译作梅瑟,唐代景教译作牟世法王,伊斯兰教称作穆撒),是在旧约圣经的出埃及记等书中所记载中,公元前13世纪时犹太人的民族领袖

[9]希伯来语:???????Mi?yān[mid。ja?n];希腊语:Μαδι?μ,Madiam,是一个在希伯来圣经与古兰经所提及的地方,威廉·丹佛指出圣经所言的米甸地乃位于“阿拉伯半岛的西北处、红海阿卡巴湾东边的岸上“

[10]古埃及语中尼罗河的发音是iteru,意思是“大河”

[11]Israelites,约瑟之父,亚伯拉罕之嫡幼子艾萨克的次子原名雅各布,后被神改名为以色列,其后人称为以色列人

[12]Pi-HaHiroth(????????????[pi:haxi:rot]),是出埃及记14:2中提到的出埃及记的第四站,而第五和第六站Marah和Elim位于红海,圣经《出埃及记》和《民数记》将Pi-HaHiroth称为以色列人在密夺和大海之间扎营的地方,与巴力洗分相对,等待法老的攻击,然后越过红海

[13]Baalzephon,圣经的出埃及记中提到的一个地方,作为以色列人在出埃及期间奇迹般地越过红海的地点

[14]米格多尔(Migdol)是埃及语(mktr)、mekter或mgatir的一个已知的借词,意思是“堡垒”

[15]阿卡德语edinnu,来自苏美尔语edin,意思是“平原”或“草原”,与阿拉姆语词根密切相关,意思是“富有成效,水分充足”

[16]即加百列或称加百利、加俾额尔(天主教通译)、伽弗里伊尔(东正教译名)、吉卜利勒、吉布利尔、吉布列或哲伯勒依来、加布里耶尔,拉丁语:Gabrielus,希腊语:Γαβρι?λ,阿姆哈拉语:?????,英语:Gabriel,是一个传达天主讯息的炽天使,加百利第一次的出现是在希伯来圣经但以理书中,名字的意思是“天主的人”、“天神的英雄”、“上帝已经显示了他的神力”、或“将上帝之秘密启示的人”。他也被认为是上帝之(左)手

喜欢伊斯特里亚请大家收藏:(www。cwzww。com)伊斯特里亚

已完结热门小说推荐

最新标签