7k啦言情小说

7k啦言情小说>我们的翻译官剧情分集介绍 > 第77章 干点儿刺激的事(第1页)

第77章 干点儿刺激的事(第1页)

语译办公室,众人都在办公。林西突然冲进来找陈雯,王强告知她陈雯出去办事了。林西给陈雯打电话,陈雯没接。

肖一成走出来找她:“这几家境外私募的翻译稿我都看过了,我觉得这没关系吧。”

林西提醒道:“劳伦斯的不能发,其他你发我没意见。”说罢,林西再次拨打陈雯电话。

*

工地上,环境很嘈杂,陈雯头戴安全帽,肩上一个大包,怀里抱着一摞图纸,正跟在设计师后面,走在碎石地面上。等她停下来的时候才感觉到手机震动,陈雯一惊,脚步一歪,鞋面在碎石上擦过。

陈雯懊恼惊呼。崭新的白色运动鞋面上,几道黑黢黢的痕迹特别明显。震动持续,陈雯气呼呼地拿出一看,顿时泄气。

陈雯:“喂,西姐,不好意思,工地太吵了,我刚才没听见。”

林西:“……给私募的翻译稿你都校对过了?”

陈雯:“我核对了两遍,应该不会有错。”

林西:“那为什么华尔街的阿尔法基金的只有英语版本?”

陈雯:“啊?”

不远处的设计师用英文高声催促她,电梯来了,快上去。

“西、西姐客户喊我了,我晚点给你电话。”陈雯慌张地把手机往包里一塞,结果没对准位置,手机摔在了地上。陈雯惊呼,赶紧查看,屏幕碎裂。

设计师再次催促,陈雯来不及细看,一把抓起手机。喊道“Coming!(来了!)”

*

肖一成拿着文件左看右看,忍不住问林西:“……只有英文版有什么问题吗?”

林西:“我问你,阿法尔基因的老大劳伦斯的全名是什么?”

肖一成:“米歇尔劳伦斯!”

林西一语道破:“米歇尔,Michel,这词来源法国,是法国人的常用名。而且我给到陈雯的资料里有写清楚劳伦斯是美法双国籍,14岁前和奶奶住在尼斯!在这种前提下,如果我们能够多备一份法语的翻译版本,对语译融资有加分项的,印象分。”

肖一成赞叹的表情:“功夫做得够深的,可你没跟陈雯说吧?”

林西:”工作要学会举一反三,融会贯通。她都入职半年了,还带着学生思维,老板交给你一个100分的工作,她给我完成到八九十分,还觉得很满足很满意了,这怎么行?要想成为一个优秀的员工,那不应该是老板交给你100分的任务,你要做到120分才算可以吗?”

肖一成:“西西,你是我在华声见过要求最高的总监。”

林西:“你太小看华声了。以前我不明白为什么华声乃至大公司招聘要对学历有这么高要求,后来我发现的确是优秀的人在哪里都会用最高标准要求自己。优秀是一种习惯,陈雯以前没养成,可要在公司呆下去她必须要学会!”

*

路灯下,谭莎莎正拎着包来回踱步。片刻后,她看了看手表,抬头四处张望,看见魏天快步向她走来。

谭莎莎:“怎么这么晚?”

魏天:“有点事耽搁了。”

谭莎莎伸出手:“那我们赶紧走吧。”

两人牵着手在路上走着,谭莎莎嘴角始终上扬,挂着笑意。

魏天:“所以,我们到底是去哪里?”

谭莎莎:“猜猜看。”

已完结热门小说推荐

最新标签